Анонсирован ремейк «ведьмака»

Black Myth: Wukong

Изображение: Black Myth: Wukong / gamesci.com.cn

Китайская студия Game Science представила ролевой боевик Black Myth: Wukong ещё в августе 2020 года. Тогда компания показала тринадцатиминутный геймплейный трейлер игры, разрабатываемой на Unreal Engine 4.

Спустя год Game Science заявила, что заключила договор о стратегическом партнёрстве с NVIDIA и Epic Games, и сообщила о переносе Black Myth: Wukong на Unreal Engine 5. Благодаря этому в игре появится трассировка лучей и поддержка технологии DLSS. По словам Game Science, игра будет работать в 60 FPS и разрешении 4К. Как отмечают разработчики, самыми привлекательными функциями в UE5 для них стали Nanite и Lumen.

«Nanite значительно снижает сложность оптимизации производительности для виртуальной среды. А с помощью Lumen нам больше не нужно составлять световые карты или использовать точечные источники света, чтобы имитировать глобальное освещение. Это отличный инструмент для быстрого создания реалистичного освещения в режиме реального времени», — сказал соучредитель и технический директор Game Science Чжао Веньон.

Создатели Black Myth: Wukong вдохновились классическим китайским романом «Путешествие на Запад». Главным героем игры выступит король обезьян, умеющий принимать формы различных существ и предметов. Судя по последнему трейлеру, игрокам предстоит исследовать мир, сражаясь магическим посохом из чёрного металла как с малыми группами врагов, так и с разнообразными боссами.

Дата релиза Black Myth: Wukong неизвестна, студия планирует выпустить её на ПК и консолях нового поколения. Однако, судя по сообщениям некоторых СМИ, выхода игры в ближайшее время ждать не стоит.

The Day Before

Изображение: The Day Before / Fntastic

Якутская студия Fntastic, работающая над ММО с элементами выживания в открытом мире The Day Before, объявила 5 мая, что релиз игры переносится с 21 июня 2022-го на 1 марта 2023-го. Причиной отсрочки стал переход на Unreal Engine 5.

«Миллионы людей добавили The Day Before в свой список желаний, что делает её одной из самых ожидаемых игр в мире. Мы осознаём огромную ответственность, которая возложена на наши плечи. Поэтому мы рады вам сообщить, что The Day Before переходит на Unreal Engine 5 — продвинутый и адаптивный движок для работы с открытым миром, который сделает геймплей The Day Before ещё лучше», — говорится в официальном заявлении Fntastic.

Действие The Day Before разворачивается в постапокалиптической Америке, охваченной пандемией. Из-за вируса мирные жители стали каннибалами, а немногочисленные не заражённые вирусом люди вынуждены бороться за пропитание, оружие и средства передвижения. Игрокам предстоит уничтожать полчища заражённых, исследовать открытый мир и решать, объединяться им в группировки или убивать персонажей, за которых играют другие пользователи.

Планируется, что The Day Before сначала выйдет на ПК, а позже — на PlayStation 5 и Xbox Series X/S.

«Ведьмаку заплатите чеканной монетой» («Toss a Coin to Your Witcher» — lyrics) — слова песни на русском и английском

Итак, вот три варианта текста:

  • Оригинал — на английском языке.
  • Мой подстрочный перевод.
  • Текст песни из официального дубляжа (студия «Пифагор»).
На английском Мой перевод (не художественный) Художественный перевод, студия «Пифагор»
Это оригинальный текст на английском Это перевод, близкий к смыслу оригинала, но песню с таким не споешь? Это текст песни из официальной русской версии
When a humble bard
Graced a ride along
With Geralt of Rivia
Along came this song.
Когда скромный бард
Скрасил путь
Геральту из Ривии,
Пришла эта песня.
Когда скромняга бард
отдыхал от дел,
С Геральтом из Ривии
он песню эту пел.
From when the White Wolf fought
A silver-tongued devil,His army of elves
At his hooves did they revel.
Когда Белый Волк сразился
С красноречивым дьяволом,
Его армией эльфов,
Что появилась у его копыт.
Сразился Белый Волк
С велиречивым чертом
Эльфов покромсал
Несчетные когорты.
They came after me
With masterful deceit
Broke down my lute
And they kicked in my teeth.
Они пришли за мной,
С мастерской хитростью
Разбили мою лютню
И дали мне по зубам.
Сзади подползли,
Хоть это стыд и срам
Сломали мне лютню
Дали по зубам.
While the devil’s horns
Minced our tender meat
And so cried the Witcher
He can’t be bleat.
Когда дьявольские рога
Терзали нашу нежную плоть,
Воскликнул Ведьмак:
«Не бей его!» (*игра слов)
Целился тот черт
Мне рогом прямо в глаз,
И тут Ведьмак крикнул:
«Вот твой смертный час!»
Toss a coin to your Witcher!
Oh Valley of Plenty!
Oh Valley of Plenty!
Toss a coin to your Witcher
Oh Valley of Plenty!
Бросьте монету вашему Ведьмаку,
О, Долина Изобилия!
О, Долина Изобилия!
Бросьте монету вашему Ведьмаку,
О, Долина Изобилия!
Ведьмаку заплатите чеканной монетой,
Чеканной монетой, ОООУ
Ведьмаку заплатите – зачтется все это
Вам!
At the edge of the world
Fight the mighty horde
That bashes and breaks you
And brings you the morn’.
На краю Земли
Сразить могучую орду,
Которая бьет вас и ломает
И приносит скорбь.
Он хоть на край земли
Отправиться готов,
Сразить всех чудовищ,
Убить всех врагов.
He thrust every elf
Far back on the shelf,
High up on the mountain
From whence it came.
Он выгоняет каждого эльфа
С глаз долой
(букв. «толкает каждого эльфа далеко на полку», см. примечание),
Высоко в горы,
Туда, откуда они пришли
Он эльфов всех прогнал
За дальний перевал,
Высокие горы на вечный привал
He wiped out your pest,
Got kicked in his chest,
He’s a friend of humanity
So give him the rest.
Он избавил вас от вредителей,
Получил пинок в грудь,
Он друг человечества,
Дайте ему отдохнуть.
Он бьет не в бровь, а в глаз,
Был ранен много раз,
Он людям товарищ,
Всегда он за нас
That’s my epic tale,
A champion prevailed
Defeated the villain,
Now pour him some ale!
Вот мой эпический сказ,
Защитник взял верх,
Сразил злодея,
Теперь налейте ему эля!
К чему эта вражда
Никак я не пойму,
Он нас защищает —
Так налейте ж ему!
Toss a coin to your Witcher
Oh Valley of Plenty
Oh Valley of Plenty
Toss a coin to your Witcher
A friend of humanity!
Бросьте монету вашему Ведьмаку,
О, Долина Изобилия!
О, Долина Изобилия!
Бросьте монету вашему Ведьмаку,
Другу человечества!
Ведьмаку заплатите
Чеканной монетой, чеканной монетой, ОООУ
Ведьмаку заплатите – зачтется все это
Вам!

Примечания:

  1. В строчке «He can’t be bleat» — игра слов. Подразумевается, конечно же, «He can’t be beat» — «Его нельзя бить» (beat или beaten — это 3-я форма неправильного глагола to beat — бить). Слово же «bleat» — это «блеять» по-английски, что отсылает к злодею с рогами и копытами.
  2. Слова «He thrust every elf far back on the shelf» буквально значат «Он толкает каждого эльфа далеко на полку». В английском выражение «put smt (far back) on the shelf» можно понять как буквально, так и в переносном значении, как «убрать, спрятать за ненадобностью», вроде как «закинуть в дальний угол», «убрать с глаз долой» в русском языке. Слово «shelf» еще можно понять как «морской шельф», но в данном случае оно вряд ли подходит. К тому же я спросил у носителей языка — они говорят, что это значение вряд ли кому придет на ум (носителям языка).
  3. Кроме того, в строке про «shelf», возможно, есть культурная отсылка к книжке «The Elf on the Shelf» и связанной с ней традицией и игрушками. Отсылка для носителя языка настолько заметна, что, скорее всего, была сделана специально.

«Хм…» — Геральт слушает песню Лютика

«Эй, Геральт, какая рифма к слову «ведьмака»?»

К сожалению, сегодня о первой части мало кто помнит. Временной разрыв между началом истории и её концом составил долгие восемь лет. The Witcher 3: Wild Hunt стала настолько успешной, что многие геймеры начали знакомство с миром Геральта лишь с неё.

Сегодня «Ведьмак» устарела уже безвозвратно. Узнать завязку того конфликта, который разрешился в «Дикой охоте», конечно, можно, однако терпеть древнюю графику, которая и на релизе особо не блистала, и деревянные анимации, захочется далеко не всем.

Тут-то и поможет ремейк. Недавние анонсы переосмыслений Silent Hill 2 и Resident Evil 4 вызвали у геймерского сообщества огромный интерес. Успех Resident Evil 2 и Final Fantasy 7 Remake доказывает, что люди готовы покупать и снова перепроходить действительно хорошие старые проекты. Главное не испортить то, из-за чего они когда-то заработали свою популярность: атмосферу и геймплейные особенности.

Куда же без утопцевКуда же без утопцев

Очевидно, что внешность Геральта изменится. Проще всего обновить модель на ведьмака из третьей части, хотя точно таким же герой точно не станет. Как минимум знаменитые распущенные волосы, а не модный конский хвост, должны остаться. Думаем, нас ждет нечто среднее, между щуплым ведьмаком из оригинала и секс-машиной из «Дикой охоты».

Размер карты также увеличится, а мир станет полностью бесшовным. Это официально подтвердила CD Projekt RED, когда заявила на своей презентации, что некая сторонняя студия трудится над игрой в открытом мире с кодовым названием Canis Majoris. Теперь мы точно знаем, что это и был ремейк «Ведьмака».

При всей своей масштабности история первой части развивается в пределах одного города и территории в округе. Вызима и рядом не стоит по размерам с Новиградом, но это, скорее всего, поправят. Многим игрокам не нравилось, что квесты заставляли бегать туда-сюда. С большой долей вероятности у Белого волка появится знаменитая Плотва. Если задания существенно не изменятся, лошадь позволит сэкономить время при перемещениях.

Боевую систему — камень раздора и главный спорный момент — точно переработают. Хотелось бы чего-то более оригинального, чем простое закликивание слабым и сильным ударами, но лишних ожиданий лучше не строить. Наиболее вероятно, что боевку полностью скопируют из третьей части.

Что же касается самого важного — сюжета — здесь всё неоднозначно. Основную историю вряд ли изменят, ведь она тесно связана с двумя продолжениями, однако её могут расширить и дополнить новыми сценами и деталями

А вот побочек точно станет больше. Ремейком занята польская студия Fool’s Theory, в которой, по слухам, работает много выходцев из CD Projekt RED. Новые разработчики точно не упустят возможность создать открытый мир не хуже, чем в третьей части, ну, а мы контенту по «Ведьмаку» только рады.

***

Ремейк The Witcher обещает стать событием не менее масштабным, чем переосмысление Silent Hill 2 и Resident Evil 4. Для успеха новым разработчикам достаточно сделать хотя бы не хуже, чем было в оригинале, обновив некоторые механики и, конечно же, графику. Очень надеемся, что всё получится, и современное поколение геймеров сможет познакомиться с прекрасным началом игровой истории Геральта из Ривии, а фанаты, наконец-то, поиграют во что-то, кроме The Witcher 3: Wild Hunt.

Ждёте ремейк The Witcher?

Все скриншоты из The Witcher можно посмотреть здесь.

  • Генри Кавилл рассказал о любви к компьютерным играм. Во что и как много играет звезда «Супермена» и «Ведьмака»
  • CD Projekt показала редкий арт по «Ведьмаку», который нарисовали более 15 лет назад. На нём другой Геральт
  • Топ игр, похожих на «Ведьмак 3: Дикая Охота». Убийцы чудовищ на любой вкус, размер и цвет

Новая технология Lumen заменит запечку света из UE4 и UV-карты

Сама по себе технология Lumen — это полностью динамическое глобальное освещение, которое мгновенно реагирует на изменения в сцене и условиях освещения. Система рендерит диффузные взаимоотражения с бесконечным количеством повторений и непрямые отражения в огромных детализированных пространствах — от километров до миллиметров. 

За этими словами, в первую очередь, стоит то, что технология запечки света, которая использовалась в UE4 теперь будет не нужна. Карты и настройки UV, которые для этого использовались — тоже не нужны. Это будет экономить громадное время, так как даже на машинах с топовым железом большие сцены могли запекаться от нескольких часов до нескольких дней.

И здесь опять-таки надо сделать ремарку, подобные решения стали реальны потому, что в Epic отмечают, что такая детализация окружения стала возможно благодаря «значительному» увеличению пропускной способности диска PS5. В разговоре с IGN Тим Суини рассказал, что SSD в PS5 «далеко впереди» относительно даже лучших современных решений на PC. 

Увидим ли мы на это на PC? Я абсолютно уверен, что да. Но не думаю, что в следующем году. Мир еще только только с опаской переезжает на технологию RTX, что уж тут говорить про новую технологию, если её выпустят на PC. Я думаю это дело как минимум нескольких лет.

Подводя итог, хочу сказать, что фичи новой версии движка — просто невероятные. Однако, на мой взгляд, пока все это доедет до PC, пройдет несколько лет. И потребует обновления железа, которое еще и сделать должны, а пользователи — позволить себе купить. Пайплайн разработки будет меняться в следующем году, или даже уже в этом — разве что для разработчиков на PS5. Здесь мы можем быть уверены, что железо этой консоли позволяет это сделать.

Кроме привнесения новых технологий Nanite и Lumen, в Unreal Engine 5 улучшат взаимодействие частиц, анимации и другое — об этом будет известно позже. Мы, как авторизованный центр Unreal Engine, будем следить за дальнейшими новостями (и планируем как можно скорее обзавестись билдами UE5).

Полноценный релиз Unreal Engine 5 запланирован на конец 2021 года.

Мысли от ключевых людей ремейка Ведьмака

Адам Бадовски, руководитель студии CD PROJEKT RED: «Ведьмак — это то, с чего все началось для нас, для CD PROJEKT RED. Это была первая игра, которую мы сделали, и тогда это был большой момент для нас. Возвращаться в это место и переделывать игру для следующего поколения геймеров, чтобы испытать ее, кажется такой же большой, если не больше», … «Сотрудничество с Fool’s Theory над проектом так же захватывающе, как и некоторые из людей, которые там были. ранее участвовал в играх The Witcher. Они хорошо знают исходный материал, они знают, как сильно геймеры ждали ремейка, и они знают, как делать невероятные и амбициозные игры. И хотя пройдет некоторое время, прежде чем мы будем готовы рассказать больше об игре и из нее, я знаю, что ожидание того стоит».

генеральный директор «Теория дурака» Якуб Рокош добавляет: «Я очень рад, что мои профессиональные пути снова пересеклись с коллегами-разработчиками со времен совместной работы над «Ведьмаком 2» и «Ведьмаком 3». Особенно, когда это ремейк проекта, который так близок нашему сердцу», … «Мы рады объединить усилия с CD PROJEKT RED, и наша цель — дать игрокам еще одну замечательную игру из культовой серии «Ведьмак».

Новая часть The Witcher


Изображение: The Witcher 4/ CD Projekt RED

Польская студия CD Projekt RED заявила, что занимается новой частью The Witcher, которая также разрабатывается на Unreal Engine 5. Предыдущие части саги функционировали на основе собственного движка компании — REDengine 4.

CD Projekt RED также объявила о долгосрочном стратегическом партнёрстве с Epic Games. Студия будет участвовать в улучшении Unreal Engine 5 и помогать с тем, чтобы сделать технологию удобнее для разработчиков, создающих игры в открытом мире.

О сюжете и геймплейных механиках новой части разработчики не рассказали, однако подтвердили, что четвёртая игра расскажет о школе Рыси, не упомянутой в книгах «Саги о Ведьмаке», на базе которых строятся все игры серии.

Создание «Ведьмака 4»

На данный момент официальных сведений о новом The Witcher не так много. Студия подтвердила, что должность геймдиректора займет Джейсон Слама. Фанатское сообщество знает его как одного из создателей карточной мини-игры Gwent: The Witcher. Он также принимал участие в разработке «Дикой охоты» в качестве старшего программиста. 

Заступив на новое место, Слама успел сделать официальное заявление. В первую очередь он пообещал, что процесс создания игры обойдется без переработок. На фоне очередного скандала с Cyberpunk 2077 эта ремарка неизбежна. 

Слама работает в CD Projekt Red около семи лет. Все это время он занимается исключительно сагой о ведьмаке. Пользователи успели проанализировать профиль Сламы на LinkedIn. Очевидно, новый The Witcher находится в разработке как минимум с июня прошлого года. 

Между тем анонс состоялся достаточно тихо. Студия не стала публиковать тизер и не поделилась подробностями сюжета. Известно только, что действия игры снова развернутся в открытом мире. Даже примерное релизное окно не определено. Рассказывая о готовящемся проекте, CD Projekt Red куда больше внимания уделили технической составляющей. 

Сольник Цири?

Сообщая о разработке новой игры, CD Projekt Red опубликовали промо-арт с кулоном школы кота. Аналогичное украшение носила и Цири. Это стало очередным поводом считать девушку новой протагонисткой The Witcher. 

Игру о Цири пользователи ждут уже давно. Для этого имелось немало оснований. Главное из них — официальное окончание истории о Белом Волке. Сюжетная линия Геральта изначально позиционировалась как трилогия. В четвертый раз возвращаться к герою и идти по знакомому древу прокачки было бы как минимум скучно. 

Во вселенной «Ведьмака» достаточно прописанных героев. Геймерам было бы интересно ближе познакомиться с историей Йеннифер, Ламберта и других. Но второстепенные персонажи менее узнаваемы и соберут меньшую кассу. Это еще один аргумент в пользу возвращения протагонистов.

А против создания собственного персонажа говорит успех третьей части. Пользователи считают, что он непосредственно связан с углублением разработчиков в лор. CD Projekt Red проработали систему персонажей, показали взаимодействие героев и не забыли о драматическом накале. В результате образовалась цельная и законченная система.

Так что выбор протагониста во многом зависит от связи новой саги с франшизой. Если они тесно взаимодействуют, то ввести нового персонажа в готовый лор будет сложно. Да и упомянутый медальон в очередной раз говорит в пользу Цири. Ее история имеет достаточно потенциала, чтобы лечь в основу самостоятельной линейки.

Почему перевод «Ведьмаку заплатите» так отличается от оригинала?

Перевод стихотворений и текстов песен практически никогда не бывает стопроцентно точным. Как говорил Корней Чуковский, поэтический перевод — это всегда компромисс. При переводе нехудожественного прозаического текста, скажем, документа, передать нужно только его смысл. При переводе стихотворений, все куда сложнее. Вот с какими трудностями сталкивается переводчик:

  • Передать смысл текста без искажений.
  • Сохранить поэтическую форму: строфу, метр, размер, схему рифмовки.
  • Сохранить художественные приемы: метафоры, аллюзии и проч.
  • Главное — в итоге должно получиться хорошее стихотворение.

Если же говорить о песнях, то добавьте еще:

Слова в припеве выделяются особенно.

В песнях невозможно нарушить пункт про поэтическую форму, потому что слова просто не лягут на музыку

Если при переводе стихотворений ей еще иногда пренебрегают, то с песнями так не получится.

В песнях важно следить за общей фонетической и смысловой сочетаемостью слов, строк, иначе слушатель может услышать что-то не то («Is this Reebok or Nike» вместо «This is the rhythm of the night»).. Компромисс, о котором говорил Чуковский, заключается в том, что выполнить все условия НЕВОЗМОЖНО

Что-то неизбежно исказится: форма или содержание. Можно пожертвовать формой, то есть сделать, грубо говоря, строки короче/длиннее, но так делают редко, потому что стихи будут звучать по-другому, меняется их ритм, мелодия. К тому же, даже принеся в жертву форму, переводчик, скорее всего, все равно вынужден будет пожертвовать чем-то и в содержании

Компромисс, о котором говорил Чуковский, заключается в том, что выполнить все условия НЕВОЗМОЖНО. Что-то неизбежно исказится: форма или содержание. Можно пожертвовать формой, то есть сделать, грубо говоря, строки короче/длиннее, но так делают редко, потому что стихи будут звучать по-другому, меняется их ритм, мелодия. К тому же, даже принеся в жертву форму, переводчик, скорее всего, все равно вынужден будет пожертвовать чем-то и в содержании.

В случае с песней, жертвовать формой нельзя, т. к. стихи не лягут на музыку, поэтому приходится жертвовать точностью передачи смысла. В итоге содержание переводят вольно: иногда придерживаются оригинала относительно точно, иногда просто выходит другая по сути песня на ту же музыку.

Приведу пример. Я переводил детскую песенку «Billy Boy», там есть слова:

Дословно это переводится так:

Но при таком переводе обе строки выбиваются из ритма, не подходят под музыку. Пришлось исказить смысл:

Слово «charming» я попросту выкинул из текста — во-первых, ни «очаровательный», ни «чарующий» никак не вмещаются, во-вторых, оно не так уж и важно. К тому же в оригинале «Билли» звучит три раза за две строки, а в моем переводе — только один раз

Вариант «Билли Бой» я отбросил — мне кажется, что он больше подходит для гангстера из вестерна, чем для юноши из песни. Но на мой взгляд, это разумный компромисс для того, чтобы текст подходил под музыку.

По своему скромному опыту могу сказать, перевести стихотворение — это все равно, что написать его заново, но на другом языке. В итоге мы получаем другое стихотворение. Я думаю, то же можно сказать о песне: даже если смысл передан близко к оригиналу, перевод — это уже другая песня.

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на, где я регулярно публикую свои видео.

Senua’s Saga: Hellblade 2

Иллюстрация: Senua’s Saga: Hellblade 2 / Ninja Theory

То, что студия Ninja Theory разрабатывает продолжение психологического экшена Senua’s Saga: Hellblade 2, подтвердили во время конференции The Game Awards ещё в конце 2019 года. В июне 2020-го Microsoft заявила, что разработчики используют Unreal Engine 5 для работы над игрой.

«Ninja Theory работает над игрой, используя UE5 и всю мощь Xbox Series X, чтобы вывести франшизу Hellblade на невиданный ранее уровень», — сказано в заявлении компании.

Microsoft также представила анонс-трейлер, подчеркнув, что он полностью снят внутри игры.

О проекте известно крайне мало. В дневниках разработчиков Ninja Theory упоминалось, что Hellblade 2 посвящена шаманизму, зарождению религий и, конечно, безумию. Прототипом основной локации станет Исландия. Над продолжением игры работает почти вдвое больше людей, чем над первой частью.

Дата релиза Senua’s Saga: Hellblade 2 неизвестна. По словам директора по маркетингу игрового подразделения Microsoft Аарона Гринберга, игра выйдет на ПК и Xbox Series X/S.

Дата выхода «Ведьмак 4»

Релизное окно новой The Witcher, как уже было сказано, не определено. Но прогнозы о выходе игры делались еще в 2020-ом году. Тогда аналитик Мацей Китлиньски заявил, что тайтл выйдет в четвертом квартале 2025-го. Перед этим, если верить его словам, ожидается три DLC для Cyberpunk 2077.

И пусть это всего лишь предположение, оно легко применимо к сегодняшним реалиям. Сейчас большая часть ресурсов CD Projekt Red уходит на поддержку «Киберпанка». Тем более, что команда готовит новую игру в этой вселенной. 

Можно предположить, что анонс измененного движка является намеком на поиск новых работников. CD Projekt Red ищут специалистов по Unreal Engine 5. Это предположение не противоречит данным, найденным на LinkedIn. Но оно означает, что продолжение The Witcher находится лишь в начале производственного пути.

Какой бы ни была истина, ясно одно: процесс запущен. А потому геймерам остается набраться терпения и ждать официальных заявлений студии. 

Hell is Us

Изображение: Hell is Us / Rogue Factor

Студия Rogue Factor, ранее работавшая над Necromunda: Underhive Wars, анонсировала экшен от третьего лица Hell is Us. Творческим директором проекта стал Джонатан Жак-Белльтет, известный по работе над Deus Ex: Human Revolution, Deus Ex: Mankind Divided и Marvel’s Guardians of the Galaxy.

Hell is Us расскажет историю о научно-фантастическом мире, поглощённом гражданской войной. Главному герою, вооружённому мечом и сопровождаемому дроном, предстоит познать своё прошлое, прорываясь через земли, населённые монстрами и сверхъестественными аномалиями. Разработчики обещают инновационный дизайн уровней и увлекательный сценарий.

В интервью изданию Game Informer Жак-Белльтет рассказал, что игроку предстоит взять на себя роль юноши, родившегося в небольшой изолированной стране, которая находится под властью жестокого диктатора. По сюжету протагониста вывезли из страны ещё в раннем детстве, после чего его усыновили. Но спустя годы он по-прежнему жаждет вернуться на родину, границы которой всё ещё плотно закрыты, и отыскать своих настоящих родителей.

События игры развернутся в 1990-х годах. Основной темой сюжета станет бесконечный цикл человеческого насилия. Жак-Белльтет подчеркнул, что Hell is Us не собирается открыто указывать игроку, что делать и куда идти. Он должен будет сам выстраивать свой путь, ориентируясь на нарративные намёки — окружение и диалоги с NPC.

Релиз Hell is Us запланирован на 2023 год, игра будет доступна на ПК, PlayStation 5 и Xbox Series X/S.

Новый движок

По большому счету анонс посвящен переходу на новый движок. Разработчики отказались от REDengine, на котором строились The Witcher 3 и Cyberpunk 2077. Новая игра базируется на Unreal Engine 5. Сотрудничество с Epic Games не ограничится простым лицензированием разработки. Проджекты намерены внести вклад в развитие технологии и даже будущих версий движка.

Это позволяет предположить, что тайтл адаптируют для ПК, Playstation 5 и Xbox Series X|S. Сотрудничество с Epic Games также наводит на мысль, что игра будет доступна исключительно для EGS. Но последнее известие уже опровергнуто. Разработчики заявили, что не намерены делать проект эксклюзивом для какого-либо магазина.

Кто работает над ремейком Ведьмака?

Fool’s Theory, студия разработки игр, специализирующаяся на ролевых играх, в настоящее время разрабатывает игру с нуля с использованием технологии Unreal Engine 5. CDPR создает новый набор инструментов для саги о Ведьмаке, который будет использоваться в этом проекте. Основная команда состоит из опытных разработчиков, которые работали над Ведьмак 2: Убийцы королей и Ведьмак 3: Дикая охота, а CD PROJEKT RED обеспечивает творческое направление. Проект все еще находится на ранней стадии разработки.

Изображение: CD PROJEKT RED

Увидев, насколько популярен Шоу «Ведьмак» на Netflix получил, вполне вероятно, что будет много людей, собирающихся попробовать ремейк оригинала Ведьмак, даже если они никогда не играли в старую версию. Некоторым может показаться хорошей идеей начать с первой части серии, а не начинать игры с последней части. Ведьмак 3: Дикая охота. Конечно, сегодня среди геймеров также существует разница в возрасте, которые просто были слишком молоды в 2007 году и не могли играть в видеоигры, поэтому появятся и новые поклонники новой старой игры.

Хотя дата релиза не была объявлена, CD PROJEKT RED заявили, что в будущем будет предоставлено больше информации. А пока поклонники «Ведьмака» могут вернуться к более ранним приключениям Геральта с обновленной графикой и геймплеем. Следите за обновлениями по мере их появления.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Время для себя
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: